Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Jeudi 1 Iyar 5784 - 9 mai 2024
Rosh Hodesh Iyar
Shabbat Kedoshim (11 mai): 21h03 - 22h18 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
09/05/2024Rosh Hodesh Iyar
13/05/2024Yom Hazicaron
14/05/2024Yom Haatzmaout
22/05/2024Pessah Sheni
26/05/2024Lag Baomer
07/06/2024Rosh Hodesh Sivan
11/06/2024Veille de Chavouot
12/06/2024Chavouot (1er jour)
13/06/2024Chavouot (2ème jour)
06/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
07/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
23/07/2024Jeûne du 17 Tammouz
05/08/2024Rosh Hodesh Av

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

Ne te glorifie pas du jour du lendemain, car tu ne sais pas ce que le jour apporte. Qu’un autre te loue, mais non ta (propre) bouche ; un étranger, et non tes lèvres. La pierre est lourde, le sable pesant, mais l’humeur de l’insensé est plus lourde que tous les deux. La fureur est une cruauté, la colère impétueuse ; mais qui peut résister contre la jalousie ? Une réprimande faite ouvertement est préférable à l’amour caché. Les blessures d’un ami sont salutaires, et les baisers d’un ennemi sont offensants. Une personne rassasiée dédaigne le rayon de miel, mais pour celle qui a faim, tout ce qui est amer paraît doux. Un homme qui erre loin de son endroit est comme l’oiseau qui s’éloigne de son nid. Le parfum et l’encens réjouissent le cœur, et la parole douce de l’ami nous réjouit plus que notre propre conseil. N’abandonne pas ton ami et l’ami de ton père, et n’entre pas dans la maison de ton frère au jour de son affliction ; mieux vaut un voisin qui est proche, qu’un frère qui est éloigné. Mon fils, deviens sage et réjouis mon cœur, et je pourrai répondre à celui qui médit de moi. L’homme prudent voit le mal et se tient à l’écart ; les insensés passent outre et en pâtissent. Prends-lui son vêtement, car il a répondu pour l’étranger ; prends-lui des gages pour l’étranger. Celui qui salue son prochain de grand matin à haute voix, cela lui sera imputé pour une malédiction. Une gouttière qui fuit en un jour de pluie et une femme querelleuse sont semblables. Celui qui voudrait la cacher cacherait le vent, et sa droite publie l’huile (qu’il a maniée). Le fer fait brûler le fer ; et l’homme le visage de son ami. Celui qui soigne le figuier en mangera le fruit, et celui qui garde son maître sera honoré. Comme dans l’eau le visage (fait voir) le visage, de même le cœur de l’homme (le montre) à l’homme. Le schéol (la tombe) et l’abîme sont insatiables ; les yeux de l’homme ne sont pas rassasiés. Le creuset pour l’argent et le fourneau pour l’or, ainsi l’homme (est apprécié) par la louange. Quand tu briserais l’insensé dans un mortier, parmi les grains, au moyen du pilon, tu ne lui enlèverais pas sa folie. Examine avec soin tes brebis, que ton cœur se dirige sur tes troupeaux. Car la richesse ne dure pas toujours, ni le diadème d’une génération à l’autre. Le gazon se montre, la verdure paraît, et l’herbe des montagnes est rassemblée ; Les brebis (serviront) à tes vêtements, et les béliers sont le prix du champ. Le lait des chèvres suffira pour ta nourriture, pour la nourriture de ta maison et pour la conservation de tes servantes.

Hagiographes, Proverbes, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Hagiographes, Proverbes, 1:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Proverbes, 1:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Proverbes, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Proverbes, 1:1 (Grec - Septante)
Hagiographes, Proverbes, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Hagiographes, Proverbes, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Hagiographes, Proverbes, 1:1 (Hébreu - Standard)
Hagiographes, Proverbes, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Hagiographes, Proverbes, 1:1 (Latin - Vulgate)
Hagiographes, Proverbes, 2:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Proverbes, 3:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Proverbes, 4:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Proverbes, 5:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Proverbes, 6:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Proverbes, 7:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Proverbes, 8:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Proverbes, 9:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Proverbes, 10:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Proverbes, 11:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Proverbes, 12:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Proverbes, 13:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Proverbes, 14:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Proverbes, 15:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Proverbes, 16:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Proverbes, 17:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Proverbes, 18:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Proverbes, 19:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Proverbes, 20:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Proverbes, 21:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Proverbes, 22:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Proverbes, 23:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Proverbes, 24:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Proverbes, 25:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Proverbes, 26:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Proverbes, 27:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Proverbes, 28:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Proverbes, 29:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Proverbes, 30:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Proverbes, 31:1 (Français - Samuel Cahen)